viernes, 20 de agosto de 2010

El retorno de Don Julián


Hace unos días y referente al articulo sobre el bloqueo marroquí a Melilla un lector se preguntaba escandalizado que si vista la (nula) actuación del gobierno, dentro de nada nos iban a obligar a hablar árabe.


Bueno, no se si lo dijo en plan de broma, en todo caso aquí dejo las noticia publicada en el diario “Málaga hoy”.



“Andalucía impulsará el árabe como segunda lengua extranjera en la ESO El Plan Integral para la Inmigración cuenta con un presupuesto de 2.500 millones hasta el año 2013 • Se firmarán convenios con los ayuntamientos para proyectos de intervención socioeducativa.


La Consejería de Educación potenciará el estudio del árabe como segunda lengua extranjera en algunos institutos de Educación Secundaria de la comunidad para facilitar la integración del alumnado inmigrante, según el III Plan Integral para la Inmigración en Andalucía 2009-2013 (PIPIA), recogido por Europa Press.


De este modo, tal y como refleja el borrador del plan, se contempla como medida formativa y de atención a la diversidad cultural el incremento del árabe como segunda lengua en la ESO, así como la implantación en algunas Escuelas Oficiales de Idiomas que actualmente no lo tienen autorizado o la inclusión de la materia Español para extranjeros en una Escuela Oficial de Idiomas aún por determinar”



Así que en vez de tomar medidas para que los alumnos españoles dejen de ser los que peor dominio y conocimiento tienen del ingles en Europa, en lugar de promover el aprendizaje de una segunda lengua útil (como el alemán o el chino) para que los alumnos lleguen al mercado laboral, cada vez mas competitivo y globalizado, vamos a gastar dinero y recursos en aprender moro.




En vez de tratar de que los que vengan de fuera se integren en nuestra cultura, tenemos que adaptarnos nosotros a la de ellos.



Yo de verdad no se si lo de este Partido socialista es simple incapacidad o la cosa es mas grave. Y es que cada vez que veo a Zp se me viene a la cabeza la figura del conde Don Julián…





P.D: En la foto pone “Islam no significa paz. Islam significa sumisión”

Para España; Tengo cuidado con lo que pides, porque puede
que acabes de conseguirlo.

7 comentarios:

Wafah dijo...

La foto la verdad es que está muy graciosa y reconozco que le favorece esa barba porque está mas guapo y todo jajajaja.
Dejando claro que yo no se árabe, a mi no me parece tan mal que se fomente el aprendizaje del árabe. Todo lo que sea adquirir conocimientos me parece bien y como dice la frase "El saber no ocupa lugar". Es cierto que habria que poner más medios en aprender el ingles pero eso no quita para que los ciudadanos andaluces, por su especial vinculacion con el mundo árabe, se acerquen un poco más a la cultura islamica y si es a traves del idioma mucho mejor. La misma palabra "Andalucia" viene de "Al-Andalus" ese gran imperio que tanta prosperidad cultural trajo a nuestra región y me parece que todo lo que sea unir las dos culturas es bienvenido. Mejor unir que dividir, y yo francamente prefiero esta noticia a la de los incidentes en Melilla. Saludos emigrante.

P.D.: Yo por mi parte pido disculpas a este blog y a ti emigrante si he vertido algun tipo de insultos, pero en ningún caso me disculparé con ese individuo llamado maximus hasta que el no se retracte de esa ofensa contra todos los moros. Es posible que en anteriores articulos haya insultado a algunos fascistas, porque soy muy vehemente en mis expresiones, pero en esta ocasión mi insulto fue para una persona en concreto y en respuesta a un ataque previo. Pese a todo vuelvo a pedirte disculpas emigrante. Por mi parte no volveré a hacer descalificaciones personales siempre que no se insulte de la forma que hacen algunas personas. Saludos.

Valaf dijo...

¿Árabe o moro? ¿o quizá el segundo es un dialecto del primero, o un sinónimo?
Voy a buscarlo en la R.A.E, no sea cosa que esté metiendo la pata hasta el codo y me toque pedir disculpas a quien usa "moro" y "Árabe" de forma indistinta.

Por lo demás podría estar de acuerdo. Sin duda, andamos muy escasos de Inglés (y puede que el saber no ocupe lugar, pero sí tiempo, del que no disponemos porque tenemos la mala costumbre de vivir poquitos años)

elena dijo...

Yo tenía entendido que el moro era el procedente del Magreb, y el árabe el de Arabia. Me ha picado la curiosidad y parece que moro es más amplio pero básicamente, por ahí van los tiros.

Y respecto a la foto, jo, da un poco de susto, tiene cierta retirada a Bin Laden...

Valaf dijo...

Ostras, elena. Pues siendo así, pido disculpas por mis suposiciones iniciales (que suponían el empleo de "moro" con cierto aire despectivo). Pero no, estaba equivocado. Y pido perdón por ello.

Anónimo dijo...

al menos no le pongan la bandera, ponle algun trapo que se le parezca..ya este tipo es un espia de los "jayatolaattt" osea de los servicios secretos,claro, se van atando cabos... no lo dudes esto es una conquista del siglo xxi,primero las familias de siete u ocho descendientes,segundo los lios en las fronteras,tercero aprender idioma,¿tambien sus costumbres?.,cuarto ese gobernante-espia.. las cuatro leyes de la conquista silenciosa...idiomas mira que hay para aprender antes que el arabe, todos los que tiene el continente europeo, que para eso estamos en europa , no en afrika,, por cierto afrika free..

Anónimo dijo...

p.d. ,,china tambien conquista lo suyo,

El emigrante dijo...

Wafah, a veces no se de verdad si lo tuya es demagogia o pura estulticia; el saber no ocupa lugar, pero el tiempo y los medios si, y ahí que emplear esos medios en dar herramientas a las nuevas generaciones para que puedan competir en un mercado laboral global, o sea, enseñanza de ingles y de chino o alemán, no de un idioma usado en países subdesarrollados, útil solo para regatearle al que te vende el porrito en la esquina.


Y si por prosperidad cultural quieres decir “invasión” entonces vale, te lo acepto, pero a mi no tienes que pedirme disculpas, pídeselas a quien has insultado.




Elena y Swami, ahora no tengo los apuntes pero lo que me explicó el profesor de Historia medieval islámica en la facultad (las cosas que estudia la gente ¿eh?) D. José María Miura Andrades es que la palabra “moro” viene de “Mauro” habitantes de Mauritania, y luego se generalizo para designar (incorrectamente) para designar a todos los habitantes del Magreb.

En Marruecos después de la invasión árabe (de Arabia) hay un 65% de habitantes de etnia árabe y el resto bereberes, concentrados en el norte (rifeños) que se sienten muy poquito marroquíes (¿los catalanes marroquíes?) y tienen sus dialectos y sus cosas, así que no se yo que idioma querrán enseñar los de la Junta…

Pero para despejar tus dudas Swami, la palabra “moro” la he usado aquí (con toda intención) con significado despectivo, igual hablo de gabachos, refiriéndome a las tropas de Napoleón, piratas, ladrones o animales a los ingleses de Nelson, catalinos y polacos a los independentistas catalanes y proetarra a los abertxales vascos, y así con todos los que atentan contra mi país.



Tienes razón anónimo, tenia que haberle puesto la republicana, fallo gordo :)



Saludos a todos.